Está ouvindo as pessoas cantarem? Cantarem a música dos homens furiosos?
Da li čuješ ljude kako pevaju, pevaju pesmu gnevnih ljudi?
Passei a noite ouvindo as vozes da razão.
Cijelu noæ sam sjedila slušajuæi glas razuma.
Por causa dela, acabei crescendo ouvindo... as mais belas músicas.
Zbog nje, odrastao sam slušajuæi najljepše pjesme.
Não tenho tempo de ficar ouvindo as bobagens que diz.
Jednostavno nemam vremena stajati ovdje s Vama i voditi prazne razgovore.
Voce sabe que posso ser despedida se ficar ouvindo as ligações
Ni s kim. Mogu dobiti otkaz zato što mu prisluškujem razgovore.
Estou sentado aqui ouvindo as suas teorias e histórias e acho que é tudo uma grande merda.
Мислим, седим овде и слушам ваше теорије и приче и мислим да је све то срање.
Kathryn, eu espero que esteja ouvindo as mensagens.
Katarina, nadam se da proveravaš poruke.
Na maior parte do tempo ficávamos ouvindo as corridas.
Voljeli smo slušati kako drugi voze,... kako drugi voze, trkaju se.
"Chegando a data de lançamento, o empresário Cliff Burnstein... está ouvindo as músicas pela primeira vez."
BLIŽI SE DATUM IZLASKA ALBUMA I MENADŽER KLIF BURNSTIN PRVI PUT cUJE MNOGE PESME
Eu estava no oceano, ou perto dele, e fiquei ouvindo as ondas.
Bio sam blizu ili na oceanu, i stalno sam èuo surfa.
A idéia é de que, ouvindo as obras, de digamos, um grande compositor, enquanto ainda no útero, o bebê nascerá com uma predisposição natural para a habilidade musical, ou nesse caso, para a ciência.
Oni misle kako slušanjem glazbe velikih kompozitora još dok je u trbuhu, beba ima prirodne predispozicije za glazbu, ili bar za znanost.
Vou começar ouvindo as alegações dos advogados de defesa.
Prvo æu tražiti reè advokata porodica.
Andando pelas ruas ouvindo as baratas humanas falando de heroína e pornografia infantil realmente se sente normal?
Kada hodaš ulicom, grad umire od bjesnoæe... Prolaziš kraj ljudskih žohara koji prièaju o heroinu i djeèjoj pornografiji... Stvarno se osjeæaš normalno?
Não estou ouvindo as lágrimas da criatura disforme ansiando ser rei.
Не чујем плач деформисаног бића које жуди да буде краљ.
Não é estranho, mas é difícil imaginá-lo ouvindo as ligações.
Teško mi je da zamislim Mrlju kako razmišlja da mi se javi na poziv. Nije da neæeš da se javiš meni ili nešto slièno, ali ja...
Passei anos ouvindo as histórias deles.
Potrošila sam toliko vremena slušajuæi njihove prièe.
Onde espiões passam a carreira contando mentiras, policiais passam a carreira ouvindo-as.
Dok špijuni provode svoje karijere prièajuæi laži, policajci ih provode slušajuæi ih.
Estou 12 minutos atrasada para o jantar, o que significa que minha mãe já está ouvindo as sirenes.
Kasnim 12 minuta na veèeru, što znaèi da moja majka osluškuje sirene.
Nem quero pensar em quantas horas da minha vida passei ouvindo as músicas caipiras do Sam.
Ne želim èak ni pomisliti, koliko sam sati svoga života,... proveo slušajuæi seljaèki ukus za glazbu Sama Merlottea.
Um joelho no pó, a espada do Rei no meu ombro, ouvindo as palavras.
Jedno koljeno u prašini, kraljev mač na mom ramenu, slušam njegove riječi:
Depois que os policiais se foram, eu fiquei no escritório o resto da noite ouvindo as mensagens de Rebecca.
Nakon što su murjaci otišli, ostatak noci sam prosjedio u uredu slušajuci Rebeccine poruke.
Está ouvindo as batidas do meu coração?
Da li slušaš moje otkucaje srca?
Ele está lá ouvindo as fitas dele.
Tamo je i sluša te njegove trake.
Já não basta o que suporto todo dia, e você quer que eu sinta pena de você, quando trabalho por 30 horas e passo o fim de semana ouvindo as bobagens do seu pai?
Prolazim kroz dovoljno govana svakog dana. A onda se samosažaljevaš nakon što radim 30 sati, a vikendima slušam sranja tvog oca.
Ainda estou ouvindo as conversas por telefone, e não é uma carga de drogas.
I dalje im prisluškujem telefon, i ne radi se o pošiljki droge.
Ele trabalha ouvindo as pessoas e ela não fala.
On živi od slušanja drugih, a ona ne govori.
Enfim, passei uma noite memorável ouvindo as teorias dela, uma delas era que frequências agudas repelem morcegos.
U svakom sluèaju... Proveo sam jednu nezaboravnu noæ slušajuæi njene teorije, a jedna od njih se ticala èinjenice da niske frekvencije odbijaju slepe miševe.
Este pobre já está no inferno ou no paraíso, ouvindo as boas-vindas de Uriel, o que é pior que o inferno, se quer saber.
Ova jadna budala ili je veæ u Paklu ili u Srebrnom gradu sluša Urilovu dobrodošlice, što je, po meni, gore od Pakla.
Seu celular não está cheio, então está ouvindo as mensagens, não está morto em algum lugar.
Pošta ti nije puna, tako da znam da proveravaš poruke i da nisi mrtav.
E nós contamos as histórias de quem estava dentro das torres através dessa mesma colagem de som. Estamos literalmente ouvindo as pessoas falarem sobre a visão dos aviões vindo em direção ao prédio, ou quando elas estão descendo as escadas.
Pričamo priče o trenucima unutar kula kroz taj isti audio kolaž, gde čujete ljude kako bukvalno govore o avionima kako lete ka zgradama ili beže niz stepenice.
Queremos continuar ouvindo as novidades. Obrigado Anders e Tomm.
A mi želimo da čitamo vaša ažuriranja. Hvala ti Anderse.
Será que estamos ouvindo as pessoas de cor, imigrantes, os idosos e as pessoas com deficiência ou de baixa renda?
Da li slušamo ljude drugih rasa, imigrante, starije osobe i ljude sa indvaliditetom, ili smanjenim primanjima?
Ok, eles não nos disseram para sermos médicas, ou advogadas ou qualquer coisa parecida, mas meu pai leu pra gente sobre Aristóteles e "Combatentes Pioneiros de Germes", quando muitas das outras crianças estavam ouvindo "As rodas do ônibus giram e giram"
Okej, nisu od nas tražili da postanemo doktori advokati ili nešto tako, ali nam je moj otac čitao o Aristotelu i pionirima biološkog rata (knjiga) kada su druga deca slušala "Točkovi na autobusu idu u krug, u krug"
1.5936090946198s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?